Connecting through language

|
Karen Norris/Staff
  • Quick Read
  • Deep Read ( 2 Min. )

Arab Israelis make up over 20% of Israel’s population. However, less than 10% of Jewish Israelis speak Arabic. None of my Jewish friends speak Arabic. The adults in my life only know a few phrases, but from their army service. “Jib el awiah” (Pass me your ID) and “Wakf walla batuchak” (Stop or I shoot) do not make for civil conversation. Jewish Israelis expect Arabs to be fluent in Hebrew, but don’t hold ourselves to the same standards. 

I propose that Jewish students start learning Arabic in kindergarten and focus on expanding their vocabulary. Classes should also be taught in experiential and innovative ways that will provide positive experiences for the students. For example, movies, podcasts, and other media have proven to be effective in teaching and immersing learners in new languages. Students can put on plays in Arabic, create pop-up museums using Arabic, and engage in other activities that prompt the creative use of the Arab language.

Why We Wrote This

Better communication between Arab and Jewish Israelis would increase neighborliness, this Heart of a Nation Teen Essay Competition winner says. And she sees a way to help that happen. To read other winning entries, visit Teens Share Solutions to Global Issues.

Arab and Jewish schools should also interact more so that students can experience live conversation with their peers.

In order for us to work on our society’s big issues, we first need to break down the barriers we’ve erected between us.

This is one of three winning entries in a teen essay contest for Americans, Israelis, and Palestinians that was sponsored by Heart of a Nation. The essay prompt was “What do you most want to improve about your own society and how?” Winners were chosen by the organization; the Monitor supported this cross-cultural program by agreeing to publish the winners’ essays. Views are those of the writer, who lives in Kibbutz Hannaton, Israel.

Earlier this year, I was waiting at the train station when I heard a little boy crying. I walked over to see if I could help, but when I asked him what was wrong, he responded in Arabic. I couldn’t understand him; although I assumed that he was lost, I felt helpless. Eventually, his mother found us and thanked me in Hebrew. We were able to communicate because she knew my language.

Arab Israelis make up over 20% of Israel’s population. However, less than 10% of Jewish Israelis speak Arabic. None of my Jewish friends speak Arabic. The adults in my life only know a few phrases, but from their army service. “Jib el awiah” (Pass me your ID) and “Wakf walla batuchak” (Stop or I shoot) do not make for civil conversation. This language barrier is significant. It bars us from being able to communicate with our neighbors and fellow citizens in their native language. Jewish Israelis expect Arabs to be fluent in Hebrew, but don’t hold ourselves to the same standards. We strive for peace in Israel and intend to see each other as equals – but most of our population can’t even hold a simple conversation in Arabic.

Why We Wrote This

Better communication between Arab and Jewish Israelis would increase neighborliness, this Heart of a Nation Teen Essay Competition winner says. And she sees a way to help that happen. To read other winning entries, visit Teens Share Solutions to Global Issues.

I believe that there’s a simple solution: We need to start teaching Arabic again! Arabic used to be a compulsory course, but even the schools that still teach it now only offer it to older students, which is more ineffective. It isn’t a high-priority class and is mostly taught as a literary subject. This prevents the students from having a large vocabulary, because it prioritizes learning the different letters rather than the relevant words for day-to-day life.

I propose that students start learning Arabic in kindergarten and focus on expanding their vocabulary. The lessons should be prioritized, especially in the younger grades. Classes should also be taught in experiential and innovative ways that will provide positive experiences for the students. For example, movies, podcasts, and other media have proven to be effective in teaching and immersing learners in new languages. Students can put on plays in Arabic, create pop-up museums using Arabic, and engage in other activities that prompt the creative use of the Arab language.

Arab and Jewish schools should also interact more. We can pair schools, and once a month the schools would meet and engage in communication so that they can experience live conversation with their peers.

In order for us to work on our society’s big issues, we first need to break down the barriers we’ve erected between us.

Noga is a high school senior who lives on a kibbutz in Israel with her family and cat. She has been training as an aerial acrobat for nine years and has been a counselor in the youth movement Noam for three years.

To read other Heart of a Nation Teen Essay Competition winners, visit Teens Share Solutions to Global Issues.

You've read  of  free articles. Subscribe to continue.
Real news can be honest, hopeful, credible, constructive.
What is the Monitor difference? Tackling the tough headlines – with humanity. Listening to sources – with respect. Seeing the story that others are missing by reporting what so often gets overlooked: the values that connect us. That’s Monitor reporting – news that changes how you see the world.

Dear Reader,

About a year ago, I happened upon this statement about the Monitor in the Harvard Business Review – under the charming heading of “do things that don’t interest you”:

“Many things that end up” being meaningful, writes social scientist Joseph Grenny, “have come from conference workshops, articles, or online videos that began as a chore and ended with an insight. My work in Kenya, for example, was heavily influenced by a Christian Science Monitor article I had forced myself to read 10 years earlier. Sometimes, we call things ‘boring’ simply because they lie outside the box we are currently in.”

If you were to come up with a punchline to a joke about the Monitor, that would probably be it. We’re seen as being global, fair, insightful, and perhaps a bit too earnest. We’re the bran muffin of journalism.

But you know what? We change lives. And I’m going to argue that we change lives precisely because we force open that too-small box that most human beings think they live in.

The Monitor is a peculiar little publication that’s hard for the world to figure out. We’re run by a church, but we’re not only for church members and we’re not about converting people. We’re known as being fair even as the world becomes as polarized as at any time since the newspaper’s founding in 1908.

We have a mission beyond circulation, we want to bridge divides. We’re about kicking down the door of thought everywhere and saying, “You are bigger and more capable than you realize. And we can prove it.”

If you’re looking for bran muffin journalism, you can subscribe to the Monitor for $15. You’ll get the Monitor Weekly magazine, the Monitor Daily email, and unlimited access to CSMonitor.com.

QR Code to Connecting through language
Read this article in
https://www.csmonitor.com/Commentary/2022/1031/Connecting-through-language
QR Code to Subscription page
Start your subscription today
https://www.csmonitor.com/subscribe