Why can’t the English ... speak as we do?

Differences between British English and American English can often be worked out from context and are unlikely to offend. Some, however, have the potential to embarrass.

|
Simon Dawson/Reuters
Workers replace glass panes on the clock face of Queen Elizabeth tower, commonly known as Big Ben, on the Houses of Parliament in central London, Britain on July 11, 2018.

When he was in college in the United States, my English father-in-law told a woman he’d met: “I’ll knock you up sometime.” She slapped him. In British English, to knock someone up means to call on someone, particularly to wake a person by knocking at the door. (In the Victorian era, a knocker-up was a living alarm clock, going door to door to rouse people so they made it to work on time). In American English, of course, it means to get a woman pregnant. He thought he was proposing a date; she imagined a lot more than that. This is perhaps my favorite proof that Britain and the US are “two countries separated by a common language.”

Usually the vocabulary differences are less fraught, though they may still lead to confusion. An apartment in America is a flat in Britain. Eggplant and cilantro are aubergine and coriander respectively. Cars have bonnets and boots in the United Kingdom, not hoods and trunks. People wear jumpers there when we’d put on a sweater. A mean American is cruel; in Britain, a mean person is stingy. These differences can often be worked out from context, and are unlikely to offend.

Some, however, like knock you up, have the potential to embarrass. Having been married to a British person for many years now, I’d like to share my own list.

The No. 1 problem word is pants. I’ve often found myself saying to various people “Oh, I’ve spilled something on my pants!” or “Where did you get your pants?” In the US, this works fine, since pants means “trousers.” In the UK, though, pants refers to underwear, and “I like your pants!” is a compliment that just makes people uncomfortable. 

Another word that can cause trouble is toilet. Americans ask “Where is the bathroom?” thinking it is not polite to inquire about the “toilet.” Though we use the word to refer to the thing itself, we otherwise prefer the euphemism, even when, as countless British people have pointed out, there is no bathtub anywhere near the room. For many people in the UK, however, “Where is the toilet?” is perfectly proper. The word carries some class baggage, though, as many words do in Britain. Using it generally marks a speaker as middle class, while upper-class speakers prefer loo.

In my children’s eyes, the worst offender is biscuit. We know a biscuit as a kind of savory roll generally leavened with baking powder or soda. In Britain, biscuits are cookies. My children declined “biscuits” for years when kind people offered, thinking they were about to get a dinner roll instead of a delicious piece of shortbread. They no longer make this mistake.

I think this is all quite interesting. In America, that’s a pretty enthusiastic endorsement. In Britain, it’s not.

You've read 3 of 3 free articles. Subscribe to continue.
Real news can be honest, hopeful, credible, constructive.
What is the Monitor difference? Tackling the tough headlines – with humanity. Listening to sources – with respect. Seeing the story that others are missing by reporting what so often gets overlooked: the values that connect us. That’s Monitor reporting – news that changes how you see the world.
QR Code to Why can’t the English ... speak as we do?
Read this article in
https://www.csmonitor.com/The-Culture/In-a-Word/2018/0810/Why-can-t-the-English-speak-as-we-do
QR Code to Subscription page
Start your subscription today
https://www.csmonitor.com/subscribe
CSM logo

Why is Christian Science in our name?

Our name is about honesty. The Monitor is owned by The Christian Science Church, and we’ve always been transparent about that.

The Church publishes the Monitor because it sees good journalism as vital to progress in the world. Since 1908, we’ve aimed “to injure no man, but to bless all mankind,” as our founder, Mary Baker Eddy, put it.

Here, you’ll find award-winning journalism not driven by commercial influences – a news organization that takes seriously its mission to uplift the world by seeking solutions and finding reasons for credible hope.

Explore values journalism About us