We finally pahk the cah on Hahvahd Yahd

As incoming freshmen move into their dorms, new light is shed on a famous Boston ‘accent test.’

|
Melanie Stetson Freeman
Pedestrians walk through Harvard Yard.

I’ve heard it ever since I first came to Boston: a supposed test of a “true” Boston accent. As transcribed from the lips of one who has “passed” (or is it “failed”?) the test, it goes like this: “I pahk my cah on Hahvahd Yahd.” (Spell-checker is not happy with this.)

But doesn’t everyone in Boston know you can’t park there? The “Yard” is a walled-off pedestrian zone, with gates that sometimes close, as at a medieval European university. (I write as a townie often in search of a cross-campus shortcut.)

The Boston Globe, though, has lately shed light on this. Its explanation makes perfect, forehead-slapping, why-didn’t-I-get-this-before? sense: The phrase refers to the time when incoming Harvard students “pahk” their vehicles on, or in, the Yard as they move into their dorm rooms. They have 20 minutes.

Eric Randall, author of the Globe piece, writes: “Harvard Yard is mostly a vehicle-free zone, yet the idea of ‘pahk­ing’ there is intimately associated with the Boston accent. Locals, especially those with strong accents, know well how often outsiders ask to hear the phrase repeated back, unaware that it means nothing to anyone familiar with Cambridge’s parking options.”

This “accent test” has annoyed Bostonians for decades. Linguist Ben Zimmer has found a written reference to the “Famous Harvard Accent Test” from 1946. 

If it was famous then, it obviously goes back even further. Earlier generations of freshmen, though, unburdened by mini-fridges, might have arrived by train and taxi. 

But however far back the “accent test” goes, the dropped r’s draw my own (native Midwestern) ears in two different directions, which I’ll describe as “Katharine Hepburn” and “MBTA train driver.” Hepburn’s dropped r’s were different from those of a certain kind of train driver whose station announcements had me, as a newcomer, scouring the subway map in search of “Ollington” (Arlington) and “Leech-Me-Ah” (Lechmere).

Mr. Randall writes: “Harvard ... once had its own dialect, distinct from the Boston accent.... Like the Boston accent, it was distinguished by the dropping of the ‘r.’ In 1940, an English professor classified it as the result of mixing accents from New England prep schoolers, Greater Boston Irish-Americans, and Midwesterners. The result ... made the speaker sound vaguely British. (Think Franklin Roosevelt or Katharine Hepburn.)”

He continues: “How [the “accent test”] moved from marking the Harvard accent to the Boston accent is less clear. In the 1960s, John F. Kennedy’s association with both Harvard and Boston, and his famous accent, appears to have blurred the lines between the two dialects, which may have helped.”

He marshals a quote from author Kurt Vonnegut: “This accent of Kennedy’s is described as a Harvard accent. It isn’t at all; it’s an Irish, middle-class, Boston accent, which was charming too. People loved to hear him talk.”

I’m not sure the question is settled, but this feels like progress. Meanwhile, I’m parking my car at home, and walking. 

You've read  of  free articles. Subscribe to continue.
Real news can be honest, hopeful, credible, constructive.
What is the Monitor difference? Tackling the tough headlines – with humanity. Listening to sources – with respect. Seeing the story that others are missing by reporting what so often gets overlooked: the values that connect us. That’s Monitor reporting – news that changes how you see the world.

Dear Reader,

About a year ago, I happened upon this statement about the Monitor in the Harvard Business Review – under the charming heading of “do things that don’t interest you”:

“Many things that end up” being meaningful, writes social scientist Joseph Grenny, “have come from conference workshops, articles, or online videos that began as a chore and ended with an insight. My work in Kenya, for example, was heavily influenced by a Christian Science Monitor article I had forced myself to read 10 years earlier. Sometimes, we call things ‘boring’ simply because they lie outside the box we are currently in.”

If you were to come up with a punchline to a joke about the Monitor, that would probably be it. We’re seen as being global, fair, insightful, and perhaps a bit too earnest. We’re the bran muffin of journalism.

But you know what? We change lives. And I’m going to argue that we change lives precisely because we force open that too-small box that most human beings think they live in.

The Monitor is a peculiar little publication that’s hard for the world to figure out. We’re run by a church, but we’re not only for church members and we’re not about converting people. We’re known as being fair even as the world becomes as polarized as at any time since the newspaper’s founding in 1908.

We have a mission beyond circulation, we want to bridge divides. We’re about kicking down the door of thought everywhere and saying, “You are bigger and more capable than you realize. And we can prove it.”

If you’re looking for bran muffin journalism, you can subscribe to the Monitor for $15. You’ll get the Monitor Weekly magazine, the Monitor Daily email, and unlimited access to CSMonitor.com.

QR Code to We finally pahk the cah on Hahvahd Yahd
Read this article in
https://www.csmonitor.com/The-Culture/Verbal-Energy/2015/0910/We-finally-pahk-the-cah-on-Hahvahd-Yahd
QR Code to Subscription page
Start your subscription today
https://www.csmonitor.com/subscribe